<li id="dvfwh"><ins id="dvfwh"><strong id="dvfwh"></strong></ins></li>
          1. <dl id="dvfwh"><ins id="dvfwh"><thead id="dvfwh"></thead></ins></dl>
              1. <dl id="dvfwh"><font id="dvfwh"><thead id="dvfwh"></thead></font></dl>
                <li id="dvfwh"></li><output id="dvfwh"><ins id="dvfwh"></ins></output>

                      <dl id="dvfwh"></dl>
                        
                        

                      1. 內容字號:默認大號超大號

                        段落設置:取消段首縮進段首縮進

                        字體設置:切換到微軟雅黑切換到宋體

                        業界資訊軟件之家
                        Win10之家WP之家
                        iPhone之家iPad之家
                        安卓之家數碼之家
                        評測中心智能設備
                        精準搜索請嘗試:精確搜索

                        你期待游戲加入中文配音嗎?

                        2018-9-21 23:21:18來源:游民星空作者:短笛醬責編:阿迷評論:

                        卡普空誠意十足的《生化危機2:重制版》今天確認了將加入中文配音,雖然還沒有公開聲優陣容,不過對于玩家來說也是一個讓人激動不已的消息了。在歡欣鼓舞的同時,也有玩家擔心中文配音會出現翻譯腔、不夠接地氣兒,甚至還發出了語音評論來進行調侃。

                        最近兩年,越來越多的游戲加入了中文配音,其中不乏大IP,除了《生化危機2:重制版》之外,還有已經發售了的《古墓麗影》,以及未來不知道在何時會發售的《賽博朋克2077》。《古墓麗影:暗影》最初放出中文語音演示的時候,大家還是很擔心的,不過發售之后玩家評價倒是很不錯。

                        除了單機游戲之外,一些引進的網游也會對語音做出本地化的處理,前段時間《CS:GO》更新的中文語音就備受好評,接地氣的臺詞和強大的配音演員陣容看得出官方確實是很走心。《CS:GO》邀請了曾給《無間道》、《喜劇之王》和《葉問》配音的金牌配音演員葉清、張藝、石班瑜和陳浩。盡管如此,也有玩家覺得這樣的語音和游戲的氛圍融入有些尷尬,玩起來還是感覺有點出戲。

                        一方面,中文配音體現了廠商對于中國市場和中國玩家的重視,讓玩家不受語言差異的約束,能聽到親切的母語;另一方面,正如不少引進的電影、動漫中配不受歡迎那樣,大家似乎還是更喜歡原汁原味,擔心令人出戲的翻譯腔影響體驗。那么,你期待游戲加入中文配音嗎?

                        相關文章

                        IT之家,軟媒旗下科技門戶網站 - 愛科技,愛這里。

                        Copyright (C)RuanMei.com, All Rights Reserved.

                        軟媒公司版權所有

                        新疆十一选五开奖号码